29 mars 2016

PINA COLADA CAKE

J'adore le mélange ananas/coco/rhum, aussi bien dans un cocktail que dans un gâteau. Je vous donne la recette de celui-ci, simple à réaliser.

I love pineapple/coconut/rhum blended together in a cocktail or a cake. Here is the recipe of an easy one to make.

INGREDIENTS
3 œufs
150g de sucre
50g de beurre
1 sachet de levure
200g de farine
3 cuillères à soupe de rhum
200ml de lait de coco
1 boîte d'ananas en tranches
30g de noix de coco déshydratée

INGREDIENTS
3 eggs
150g sugar
50g butter
10g baking powder
200g flour
3 tablespoons of rhum
200ml coconut milk
1 tin of pineapple slices
30g coconut flakes


Mélanger tous les ingrédients secs. Incorporer ensuite les œufs, le lait ,le beurre fondu et le rhum. Bien mélanger. Verser dans un moule beurré et laisser cuire environ 30 minutes dans un four préchauffé à 180°c.
Manger tiède ou froid.

Mix dry ingredients. Add the eggs, milk, melted butter and rhum. Stir until well combined. Scrape in a buttered tin and bake in a preheated oven at 180°c for approximately 30 minutes.
Eat it warm or cold.

25 mars 2016

CETTE SEMAINE

CETTE VITRINE
La toujours jolie vitrine du fleuriste Jean Benoît aux couleurs de Pâques.
The always beautiful window display at florist's Jean Benoît. Easter is here.

CE SWEAT
Je le met dans ma wishlist celui là! Découvert chez thetops.fr
This sweatshirt is on my wishlist! Found on thetops.fr

CETTE OEUVRE DE STREET-ART
Réalisé par Astro, artiste parisien à Cherbourg ce mois-ci. A noter que tous les mois, une oeuvre différente est réalisée sur ce mur . Belle initiative. Même la poubelle y passe!
This street artwork you can see in Cherbourg this month is from Astro, a parisian artist. Every month, a different artist paints this wall. What a great idea. Even the dustbin is covered in art!


CES SANDALES
Vues sur le site de Mango. Du rouge pour le printemps please!
I saw those sandals on Mango's website. Now I want red for spring!


22 mars 2016

SPRINGTIME

Pull Eric Bompard, short Warehouse.
Eric Bompard sweater, Warehouse shorts.

Ca y est, le printemps est là! Même s'il fait encore froid, j'ai ressorti mon short rose poudré acheté l'année dernière et très peu porté et mon pull favori porté des millions de fois par contre!

Spring is here! Even if it is still cold, I want to wear those blush pink shorts I bought last summer but wore once or twice and my favorite sweater worn a million times!

19 mars 2016

CETTE SEMAINE

CES OEUFS
Ils sont pas magnifiques ces œufs de Pâques vus à la pâtisserie Foucher à Cherbourg?
Beautiful Easter eggs at Foucher pâtisserie in Cherbourg.

CETTE CULOTTE
Photo: Wearlemonade.com
J'adore offrir des lucky culottes à mes copines et mes sœurs, des culottes porte bonheur quoi! Celle-ci est pas mal dans le genre!
I love buying lucky charm underwear to my girlfriends and sisters. This one looks the part!

CE CANAPE
Photo: Anthology magazine
Coup de cœur pour ce canapé en velours .
I have a crush on that velvet couch.

CETTE CAMPAGNE ANTI-TABAC
Persuasive et drôle!
Persuasive and funny anti tobacco campaign!

14 mars 2016

JERSEY GIRL

Pour la journée de la femme (le 8 mars), la compagnie maritime Manche iles express invitait toutes les femmes à découvrir Jersey au départ de Normandie gratuitement. Sympa comme tout! J'en ai donc profité pour aller me balader sur cette île que j'adore avec ma maman.

For the International women's day (8th of march), the ferry company Manche Ile Express invited all women on a day trip to Jersey from Normandy for free. How nice! I jumped on the occasion to visit this beautiful island once again with my mum.
Arrivée à St Hélier, la capitale de cette île anglaise située à une heure environ des côtes françaises.
Arrival in St Hélier, the capital city of this English island roughly one hour off the french coast.
Balade au phare de Corbière, au sud ouest de cette petite île de 118,2 m2.
We walked around the Corbière lighthouse, on the south east of this 44,87 square miles island.
Le message de ce banc m'a émue: "Si je pouvais voir un seul de mes vœux se réaliser, ce serait de toujours t'avoir ma mamie".
I was touched by the message on this bench.
On trouve beaucoup de ces petites cabanes sur les routes avec des fruits, légumes et fleurs du coin à vendre. On se sert et on laisse les sous dans la tirelire!
You can find a lot of those little cabins on the side of the road. You can buy local fruits, vegetables and flowers. You help yourself and leave the money in the piggy bank!

Visite de St Aubin, très jolie station balnéaire où nous avons fait une pause fish & chips évidemment!
We visited St Aubin, a seaside resortwhere we ate fish & chips of course!
Echantillon de la production de la Jersey Pottery. La vache de Jersey (Jersiaise) y est bien représentée.
Sample from Jersey pottery's products.The jersey cow is well represented.
Le marché couvert de St Hélier avec son côté un peu désuet et ses produits frais est à voir.
St Hélier's indoor market is worth seeing for its old-fashioned style and fresh produce.
Jersey est une île qui réunit mon amour de la Normandie, de l'Angleterre et du shopping (Jersey est une île tax free!). What else?
I love Jersey because it brings together Normandy and England and it is great for shopping (Jersey is a tax free island!). What else can you ask for?

11 mars 2016

CETTE SEMAINE

CETTE BALADE
Je suis allée faire un day trip à Jersey pour la énième fois. Je vous en reparle bientôt!
I went to Jersey on a day trip for the nth time. I will show you more later!

CETTE TENDANCE
Photos: Vogue.fr
Vu sur le site de Vogue: Pourquoi les chats affolent la mode? Vous l'aurez compris, je valide la tendance!
Saw this on french Vogue website: Why do cats spin the fashion 's world? You might have guessed ,I validate this trend!

CE LOOK
Photo: Sipa Press
Alicia Vikander a tout bon en total look Vuitton Automne-Hiver 2016.
Alicia Vikander got it right with this Vuitton outfit from their 2016 Autumn-Winter collection.

CE DIY
C'est bientôt Pâques , d'où les lapins et cette envie de fabriquer ceux là qui sont tellement mignons. Le seul truc, c'est que j'ai peur de ne pas avoir le même résultat que sur la photo. A voir et à réaliser ici.
Easter is nearly there and with it comes this urge to make cute bunnies. The only thing I fear is to not get the same result as those in the photo above. Here is how you make them.

7 mars 2016

OVERNIGHT OATS


Ca y est !J'ai cédé à la mode des overnight oats! Quécecé ? Ben ce sont des flocons d'avoine qu'on laisse tremper dans du lait toute la nuit avec des fruits, des amandes, des graines...Ce qu'on veut.
J'adore les flocons d'avoine à la base et je ne suis pas contre des petites recettes healthy.
Je vous donne la recette.
Prenez un bol de confiture, versez y deux cuillères à soupe de flocons d'avoine, recouvrez de lait (de vache, de riz, d'amande), ajoutez des graines de chia (anti oxydantes et anti cholestérol, pas mal!), une cuillère à café de sirop d'agave, une banane coupée en morceaux et quelques framboises. Laissez au frigo toute la nuit et dégustez le lendemain matin. C'est trop trop bon et ça cale bien.¨Parfois, j'ajoute un yaourt grec à la recette et c'est plus riche mais top!

I did it! I tried the  new healthy breakfast:overnight oats! What is it? Basically it's oats that you leave to soak in milk overnight with fruits, almonds, seeds...Whatever you want. I am a big fan of oats and I am always looking for healthy recipes. Here is my recipe.
In a jam jar, pour two tablespoons of oats and cover with (cow's, rice, almond...)milk. Add chia seeds (antioxydant and anticholesterol, not bad!) and agave syrup, one banana cut in chunks and some raspberries. Leave it overnight in the fridge and enjoy for breakfast. It is so good and you don't get hungry for hours. I add greek yogurt to the recipe sometimes. It is richer but yummy!

4 mars 2016

CETTE SEMAINE

CES OSCARS
Photo: la dépêche.fr
Oscars mérités pour Leonardo Dicaprio et Brie Larson pour respectivement The revenant et Room, deux films que j'ai vu cette semaine et que je vous recommande. The Revenant est incroyable! La photo, les acteurs, l'histoire...à couper le souffle. Room est très stressant au début mais aussi porté par deux acteurs incroyables et plein d'émotion.
Well deserved oscars for Leonardo Dicaprio and Brie Larson for The revenant and Room.I saw those two movies this week and I recommand them.The Revenant is just amazing! The photography, the actors, the story...breathless. Room is very stressful at the start but the actors are so great and it is a very emotional movie.

CE STREETSTYLE
Photo:Elle.fr
Repéré à la fashion week de Milan. La jupe à sequins avec des Stan Smith et un manteau long, ça donne un look à la cool et pointu en même temps non?
I saw this look at the Milan fashion week. The sequined skirt with Stan Smith shoes and a long coat really look relaxed yet sharp. Don't you agree?

CETTE CHANSON

Coup de foudre pour cette chanson que j'écoute en boucle depuis hier.
I fell hard for this song ever since I heard it (yesterday!) and I keep playing it since.

CE SKETCH

Florence Foresti était tellement bien en maîtresse de cérémonie aux césars. Je ne me lasse pas de revoir ce sketch avec Vanessa.
Florence Foresti was just such a great host at the Césars (french equivalent of the Oscars). I love that sequence she did with Vanessa Paradis.