25 janv. 2016

CETTE SEMAINE

CETTE BALADE
Après deux mois sans la voir, je suis bien contente de la retrouver presque tous les jours! Qui? La mer bien sûr...
After 2 months without seing her, I am so happy to see her nearly every day again! Who? The sea of course...

CETTE REPRISE

Après environ 3 mois d'arrêt , je me suis remise au running et ça fait du bien!
After about 3 months without running, I am back at it and it feels great!

CES CHATS
Je ne me lasse pas de prendre mes chats Pepper (la petite noire) et Manioc en photo.
I never tire of taking photos of my cats Pepper (the little black one) and Manioc.

CETTE COLLECTION
Photos: Harpersbazaar.com
La collection Pre-Fall 2016 de Valentino est carrément sublime!
Valentino's Pre-fall 2016 collection is just to die for!

WEDDING CHOO

Quand une des marques de chaussures préférées de Carrie Bradshaw sort sa collection de chaussures de mariage 2016, ça donne ça...
When (one of) Carrie Bradshaw's favorite shoe brand release its 2016 bridal collection, here is what you get...

ou encore ça...
and this...
Photos:HarpersBazaar.com
Collection mariage 2016 de Jimmy Choo
Jimmy Choo's 2016 bridal collection.

22 janv. 2016

CETTE SEMAINE

CE SAC
Offert par le père Noël , ce sac Léa Toni ne me quitte pas. Je ne connaissais pas cette jolie marque. Et vous?
This Léa Toni bag was a gift for Christmas. I didn't know the brand but I love the bag.What do you think?

CES RETROUVAILLES
J'ai retrouvé mes chats Pepper et Manioc après une longue absence. Qu'est-ce que ça peut vous manquer ces petites choses!
I am reunited with my cats Pepper and Manioc again after a long leave. I missed them so much!

CETTE BOUGIE
J'ai fait le plein de bougies aux Etats-Unis dont celle-ci, la Winter garden de Yankee candle à l'odeur toute douce.
I bought a lot of candles in the States. One of them is Winter garden by Yankee candle with its subtle scent.

CE DISSOLVANT
Déjà, je trouve que le dissolvant en pot Sephora, c'est le meilleur...mais le spécial paillettes, il est génial!
I already think that Sephora nail polish remover in a jar is the best but this one, made especially to remove glitter is awesome!

19 janv. 2016

BELLA COLLEZIONE

J'ai eu un gros coup de cœur pour la collection printemps 2016  de Gucci par Alessandro Michele, le nouveau directeur artistique de la marque.

I have a big crush on Gucci's spring 2016 collection by their new creative director Alessandro Michele.
Photos: Vogue.com

C'est beau non? Bon les filles qui font 30 kilos et qui font la gueule, il va falloir arrêter par contre, non? Laissez les manger et rire!

Isn't it gorgeous? Although girls who weigh 60 pounds and who are sulking, that has to stop, right?Let them eat and smile!

15 janv. 2016

CETTE SEMAINE

CE SUNDAE
Un petit tour au Sugar bowl à Scottsdale, ce dinner tout rose et gris pour y déguster un délicieux sundae.
I paid a visit to the Sugar Bowl in Scottsdale.This pink and grey dinner makes delicious sundaes.

CE CHEVAL
C'est la première fois que je vois un cheval avec des sabots vernis!
Saw a horse with polished hooves for the first time!

CE LIVRE
Lu en deux jours sur ma tablette, Luckiest girl alive de Jessica Knoll se présente comme un nouveau Gone girl mais c'est bien plus que ça. La narratrice est vraiment détestable mais fascinante au départ et en apprenant à la connaître au fil des pages, l'empathie s'installe et on reste jusqu'au bout pour savoir ce qui s'est vraiment passé. Reese Witherspoon a  déjà acheté les droits du livre donc lisez le avant que cela devienne un film.

I read this book in two days on my ipad. Luckiest girl alive by Jessica Knoll is presented as a new Gone girl but it is much more than that.I couldn't stand the narrator at first but I was fascinated at the same time. Then I learned to know her a little better and I had empathy for her and I wanted to know what really happened. Reese Witherspoon already bought the rights for the book so read it before it is a movie.

CE DOCUMENTAIRE
Ce film raconte la première collection de Raf Simmons pour Dior. On y voit l'arrivée du créateur, le travail dans l'atelier, la présentation de la collection...et même la maison de Christian Dior à Granville.

This documentary tells the story of Raf Simmons' first collection for Dior: his arrival , the workshop, the fashion show...even Christian Dior's house in Granville.

12 janv. 2016

IN THE GARDEN

Je suis allée faire un petit tour au jardin botanique de Phoenix. Petite visite en images.
I visited Phoenix botanical garden. Here are some photos of my visit.
Revoilà l'écureuil!
That chipmunk again!

9 janv. 2016

CETTE SEMAINE

CETTE BOÎTE AUX LETTRES
Vue dans une rue de Chandler, Arizona.Je voudrais la même en version chat!
How cute is this mailbox I saw in Chandler, Arizona? I want the cat version!

CET ECUREUIL
au milieu des cactus du jardin botanique de Phoenix, dont je vous reparlerai.
This chipmunk in the middle of cacti in Phoenix botanical garden. I will talk to you about this visit later.

CE SHOPPING
Comme je vous le disais dans un article précèdent, je suis allée chez Victoria's secret et j'y ai trouvé deux brumes parfumées pour le corps qui sentent très très bon (je n'ai pas l'impression qu'elle tiennent beaucoup mais bon) et cette trousse maquillage.Le tout rose évidemment!

As I told you in an older post, I went to Victoria's secret and I found two body mists there .They smells so wonderful but they don't seem to last long. I also found this gorgeous make up pouch. Eveything is pink of course!

CETTE CHANSON
Découverte musicale que je me passe en boucle en ce moment. This beautiful song I just discovered and put on repeat.

7 janv. 2016

ARIZONA DREAM

Il a fait chaud ce week end à Phoenix. J'en profite avant le retour la semaine prochaine où je risque d'avoir très froid.
Warm weather was back again in Phoenix this weekend. I am enjoying it, knowing that I am going back to France next week where I will be so cold!

Top:Etam lingerie, jupe:Sheinside, baskets:Converse.
Etam lingerie top, Sheinside skirt, Converse shoes.

5 janv. 2016

MINI ROAD TRIP

Tant qu'à être aux Etats-Unis, autant faire un road trip. Je suis donc partie avec mon mari en week end dans le nord de l'Arizona en décembre dernier .Nous devions aller au Grand Canyon mais la neige ne nous a pas permis d'aller jusque là-bas! Trop risqué(surtout que nous avions loué une mini voiture!)
Nous avons pu quand même profiter des superbes paysages à couper le souffle qu'offre l'Arizona.

When in the States, you have to go on a road trip.That's what my husband and I did in december.We went up north of Arizona.Our plan was to go to the Grand Canyon but the snow did not allow us to go that far!Too risky(especially since we rented a small car!)
We still got to enjoy the fabulous landscapes Arizona has to offer. 

Sur la route...Sympa le panneau lumineux!
On the road...How cool is that sign?
La ville de Flagstaff n'est qu'à 2h30 environ de Phoenix et pourtant, la température y est beaucoup plus fraîche; et il y avait de la neige! Je ne me rappelle plus la dernière fois que j'en ai vu.
La ville est vraiment très jolie avec ses petits cafés et magasins.

Downtown Flagstaff is about 2 hours and a half from Phoenix but the temperature is much lower; and there was snow!I can't remember the last time I saw snow!
The town is very pretty with its small cafés and shops.
Non mais vous avez vu ces paysages magnifiques? Sur la route entre Flagstaff et Sedona.
Have you seen those beautiful landscapes?On the road between Flagstaff and Sedona.