31 déc. 2015

REVEILLON!

On sort le champagne, on met sa robe qui brille et cette vidéo ...c'est parti! Bon réveillon!
Take the champagne out , put your sparkly dress and this video on...it is ON! Have a great New Year's eve!


29 déc. 2015

CHEZ VICTORIA'S SECRET

J'ai reçu une carte cadeau de la part de mon chéri pour Noël à dépenser chez Victoria's secret.
Jusqu'ici, je n'avais jamais acheté dans ce magasin (Il n'y en a pas en France et ça coûte très cher sur internet avec les frais d'envoi) mais mon chéri(encore lui!) m'avait déjà offert des trousses de toilette et des pyjamas que j'adore chez eux.
Pour celles qui ne connaissent pas c'est Etam lingerie version américaine.
Bref, après en avoir beaucoup entendu parler sur mes blogs préférés , je me suis dit qu'il était temps de tenter l'expérience Victoria's secret.

I got a Victoria's secret gift card from my sweetheart for Christmas. 
Up to now, I never bought anything from that shop( we don't have them in France and shipping fees are expensive)although my sweetheart (him again!)bought me pouches and pajamas there.
Anyway, after hearing so much about their products on my favourite blogs, I thought it was time to go on a Victoria's secret experiment.
Une vendeuse nommée Courtney a pris mes mesures avant de m'envoyer dans une cabine d'essayage avec un soutien-gorge .Dans la dite cabine d'essayage, il y a un bouton sur lequel on appuie si on a besoin de quoi que ce soit. Ça déjà, c'est du service. Du coup, je repars avec une carte où ma taille exacte est notée. Ici, aux Etats-Unis, je fais du triple D! En France, c'est juste un B! Ca change.

A salesgirl called Courtney took my measurement before sending me to a fitting room with a bra to try on. In the fitting room, there's a button that you press if you need anything.This is great customer service right there. I leave the fitting room with a card where my exact size is written.Here in the States, I am a triple D! In France, I am just one B! A bit of a change.

Au final, je n'ai pas trouvé de soutien-gorge pour la simple et bonne raison qu'ils n'ont (presque) pas de soutifs sans armatures et que c'est ce que je recherche. Par contre j'ai trouvé au rayon beauté (notamment eaux parfumées pour le corps et trousses maquillages).Je vous en reparlerais dans un prochain post.

In the end, I did not find any bras because they mostly do padded bras and I don't want those anymore. But I found stuff in the beauty department (mists and beauty clutches). I will talk to you about those in another post.


24 déc. 2015

JOYEUX NOËL!

Je profite de la chaleur de l'après-midi (les matins sont froids en ce moment à Phoenix) pour vous souhaiter un joyeux noël!
I am enjoying the warmth of the afternoons here in Phoenix. I am wishing you all a merry christmas!


Veste à sequins: vide-grenier, jean:Cache-cache, tee-shirt: Next, chaussures:San Marina, boucles d'oreilles:H&M.
Yard sale jacket, Cache_cache jeans, Next tee, San Marina shoes, H&M earings.

22 déc. 2015

BEAUTE US

J'aimerais vous parler un peu beauté aujourd'hui avec 3 produits achetés au drugstore du coin de la rue .J'y ai trouvé ces trésors que l'on peut trouver également en France d'ailleurs mais plus cher et pas partout.

I would like to talk to you about beauty stuff today with 3 products bought at Wallgreens that I really love.

                                            Le masque Sea Mineral Moisture de OGX.
Quand on a les cheveux à tendance secs comme moi, c'est le produit idéal. Il sent bon déjà, c'est important, et il hydrate les cheveux à la perfection, les rend brillants et souples sans les alourdir (ce qui m'arrive très souvent avec un masque ou une huile). Convaincue.

                                           Sea Mineral Moisture deep treatment by OGX.
If you have dry hair, like I do, it is the perfect product. First,it smells really good and that 's important.It also gives a lot of moisture to your hair, makes them shine and flexible without leaving them feel heavy (whch seem to be happening a lot to me with other masks or oil treatment). Totally convinced.

Le baume laque Revlon colorburst.
J'aime beaucoup la marque Revlon. Leurs produits étant moins chers aux Etats-Unis, j'en ai profité pour tester ce baume très hydratant et colorant.J'ai choisi le colori Vivacious exubérante qui donne une couleur rose pétant mat .J'ai déjà envie de m'en acheter un rouge!

Revlon colorburst lipbalm.
I really like Revlon.The brand is less expensive in te US so I took the opportunity to buy that very hydrating and colorfull balm.I chose it in Vivacious exubérante . The color is very pink and matt. I already want to buy a red one!

Le vernis à ongles Sinful colors .
J'ai choisi le vernis Pride pour les fêtes.Rien à dire, il tient très bien et il est très pailleté (donc difficile à enlever bien sûr!)
Sinful colors nail polish.
I chose the Pride nail poish for the holidays.It last for a long time and it is very glittery (which means it is very hard to take off of course!)

18 déc. 2015

CETTE SEMAINE

CETTE VUE
Vue de Phoenix, Arizona depuis notre chambre d'hôtel en plein dans le centre ville.
I love that view of Phoenix, Arizona from our hotel room downtown.

CE PETIT DÉJEUNER
J'adore les petits déjeuners américains . Le café est bon et les pancakes...à tomber!
I love breakfasts in the US. The coffee is good and the pancakes are to die for!

CE DIY
Ces cartes à télécharger pour noter vos recettes préférées. Sympa à offrir ou à garder. Vu dans le magazine Emma.
These recipe cards to download and write your favorite recipes on. Great to give or to keep for yourself.As seen in Emma magazine.

CET HOMME


Ca y est, j'ai compris pourquoi Jennifer Aniston a choisi de se marier avec Justin Theroux. en photo ci -dessus. Je n'étais pas convaincue... et puis j'ai regardé The leftovers, nouvelle série de HBO dont il est le personnage principal. Il joue tellement bien l'homme qui pleure...et c'est beau un homme qui pleure. Pour en revenir à la série, je vous conseille de la regarder et de persévérer. C'est vrai qu'après un épisode, même deux, même presque toute la première saison (il y en a 2 pour l'instant), on a envie d'arrêter mais ce serait dommage.C'est bizarre mais addictif et tellement beau au final...et puis Justin Theroux quoi!

Ok! I get why Jennifer Aniston chose to get married to Justin Theroux, pictured above. I wasn't convinced at first...then I watched the Leftovers, the new HBO tvshow he stars in. He is so good at crying...and a man who cries is so sexy. Watch the tvshow,it is so good .You might not like it at first and might want to give up after the first, second ,even sixth episode! Don't. It is weird but addictive and so beautiful...and come on... Justin Theroux!

17 déc. 2015

VELVET PARTY

Les paillettes moi j'adore , pas de soucis à ce niveau là mais pour les fêtes j'ai bien envie de velours. Ça me prend comme ça.
Petite sélection de belles tenues en velours pas (trop) cher:

I love glitter, no question about that. For the holidays though, I feel attracted to velvet. Just like that. Here is a selection of beautiful and unexpensive velvet outfits :



4 premières tenues: Zara, 2 dernières:Asos
First 4 outfits: Zara, last 2: Asos

15 déc. 2015

WILD WILD WEST

Lors de notre visite à Scottsdale , Arizona, nous ne pouvions pas ne pas aller au musée de l'Ouest américain. Petite visite...

When we visited Scottsdale, Arizona, we had to go to the Museum of the West. Let me take you on a tour...

11 déc. 2015

CETTE SEMAINE

CES DECOS DE NOEL
Tout autour de chez nous, les maisons rivalisent d'inventivité quand à la décoration de leur maison.C'est très festif! Même les cactus se parent pour Noël.
In our neighbourood, a lot of houses are decorated for Christmas.It's very festive! Even cacti get decorated.

CETTE CHAUSSETTE
Offerte par mon amoureux ! Vivement le 25!
I love this stocking my husband gave me! Can't wait for the 25th!

CETTE BOUGIE
J'ai encore craqué pour une bougie chez Bath & body works! Le problème, c'est que le magasin est trop prêt de la maison.Cette fois, c'est Mahogany teakwood qui dégage une bonne odeur de parfum masculin frais.
I couldn't help myself to buy another Bath & body works candle!The problem is, the shop is too close to the house.This time, I got Mahogany teakwood and it smells like a fresh and masculine perfume.

CE LOOK
Je n'ai pas pu résister à vous montrer ce look de fêtes et les photos magnifiques du blog de Caitlin de Dash of Darling. Caitlin est américaine et vit à Phoenix.
I could not resist to show you that holiday look and the beautiful photos on Caitlin's blog Dash of Darling. Caitlin is american and lives in Phoenix.

10 déc. 2015

WISHLIST NOEL 2015


Cette année, ma wishlist sera américaine puisque j'y passe les fêtes de fin d'année...et pas trop chère parce que Noël ne veut pas dire se ruiner en cadeaux.
Trousse de maquillage Forever 21, bougie à la cire de soja Arizona spruce de Sunnybrooke, livre Wildflower de Drew Barrymore, bracelet Kate Spade, mug monogrammé Antropologie, vanity rempli de goodies Estée Lauder.

This year, my wishlist is all american as I am spending christmas there...and not too expensive because Christmas is not about spending all your money.
Make-up bag Forever 21, Arizona spruce soy candle by Sunnybrooke, Wildflower by Drew Barrymore book, Kate Spade bracelet, monogrammed mug by Anthropologie, vanity case full of goodies by Estée Lauder.

8 déc. 2015

COFFEE AND TV

Si vous ne savez pas quoi regarder à la télé en ce moment,enfouie sous la couette avec un café portée de main (ou un chocolat chaud avec plein de marshmallows, c'est bientôt noël hein), voilà trois séries que j'ai aimées récemment.

If you don't know which TV shows to watch right now, buried under the duvet and drinking coffee (or hot chocolate with marshmallows, it's Christmas season after all), here are three tv shows I liked recently.

JESSICA JONES


Une série girlpower basée sur Jessica Jones, sorte de Lisbeth Salender au pays des superhéros. Très noir et très addictif.
A girlpower TV show based on Jessica Jones. She's a kind of Lisbeth Salander in a superhero world.Very dark and addictive.

YOUNG & HUNGRY


Là on est dans le sitcom beaucoup plus funky et drôle. Le pitch: Une jeune chef qui se fait embaucher par un entrepreneur de la silicon valley et qui oups, couche avec lui le premier soir. Si comme moi vous êtes fans de Friends et Une nounou d'enfer, ça devrait vous plaire.
This TV show is more of the funky and funny type. The pitch: a young chef is hired by a silicon valley entrepreneur but oups, she sleeps with him on the first night. If you are fan of Friends and The nanny, like I am, you should enjoy this one.

ODD MOM OUT

Encore une sitcom .Cette fois, sur une mère de trois enfants qui vit dans l'Upper east side à New York au milieu des riches et oisives mères au foyer.Drôle et incisif!
Another sitcom.This time about a mum of three who lives in the Upper east side in New York with the mumzillas.Funny and punchy!

4 déc. 2015

CETTE SEMAINE

CETTE VILLE
Visite de la vieille ville de Scottsdale avec saloon et magasins de chapeaux de cowboys et de santiags!
I went to Old Town Scottsdale .It has a saloon and shops selling cowboy hats and boots!

CE PARFUM

Il s'appelle Dream et je l'ai acheté chez Gap outlet. Il sent bon le linge propre alors j'ai craqué!
I bought Gap's dream perfume at a Gap outlet. I love it because it smells like fresh linen!

CE THE
Il a fallu que je goûte ce thé à la citrouille et aux épices(délice!) et cette tisane aux biscuits de Noël(bof!).
I had to taste this pumpkin and spice tea(yummy!)and this biscuit tasting herbal tea(not worth it!).

CE FILM


Pour moi, LE film de Noël c'est Love actually. ..mais il y en a d'autres que j'aime regarder en cette période de l'année. Je viens d'aller voir celui-ci au cinéma et j'adore!! C'est vraiment drôle! Il sort à Noël en France justement!Allez le voir .
To me, THE Christmas movie has to be Love actually...but there are some others I like to watch this time of year. I just saw this one at the cinema and I love it! It is so funny and christmassy! Go see it!

2 déc. 2015

LOVE IS IN THE AIR

La semaine dernière, je n'ai pas pu résister à l'appel du Black friday et je me suis retrouvée à dévaliser Forever 21.
Last week, I couldn't resist Black friday sales and I ended up buying quite a lot at Forever 21.
Affichage de FullSizeRender.jpg en cours...

J'ai donc enfilé ma panoplie Forever 21 pour visiter Scottsdale, jolie ville de la métropole de Phoenix. Je suis tombée sur cette sculpture bien connue de Robert Indiana, symbole de paix et d'amour.

I put some of my Forever 21 buys on to visit Scottsdale, a cute town in the suburb of Phoenix.I saw this famous sculpture by Robert Indiana there, a peace and love symbol.

Pantalon, poncho, top et sac: Forever 21.Baskets:Converse.
Pants, poncho, shirt and bag:Forever 21 Shoes:Converse.