9 déc. 2016

CHOCO MINT

Je suis tombée sur cette recette de chocolat chaud à la menthe et j'ai eu envie d'essayer cette boisson estivale et facile à réaliser.
I found this peppermint and hot chocolate recipe and I really wanted to try it. Easy and 'tis the season.
CHOCOLAT CHAUD A LA MENTHE

Faire chauffer du lait entier avec du cacao dans une casserole à feu doux. Mélanger et ajouter une cuillère à soupe de sirop de menthe (par tasse). Mélanger et verser dans une tasse. Recouvrir de crème chantilly et de petits morceaux de canne en sucre d'orge. En utiliser une autre pour décorer. Déguster.

PEPPERMINT HOT CHOCOLATE

Heat whole milk with unsweetened cocoa in a pan on low heat. Mix and add one tablespoon of mint syrup per cup of hot cocoa. Mix and pour in a cup. Add whipped cream and pièces of candy cane and a whole one to decorate. Enjoy.

3 déc. 2016

CETTE SEMAINE

CE ROAD TRIP
Ce week end , nous avons quitté Las Vegas pour rentrer à Phoenix. Ca nous a donné l'occasion de faire un road trip (5 heures de route quand même!) avec des paysages désertiques et superbes.
On the weekend, we left Las Vegas to go home to Phoenix. It gave us the occasion to go on a road trip (5 hours trip). Beautiful desert landscapes all the way.

CE LIPSTICK

Craquage pour le rouge nude NYX lingerie. Il ne colle pas et n'assèche pas les lèvres. Il est parfait.
I fell for this nude NYX lingerie lipstick. It's not sticky and doesn't dry my lips. It is perfect.

CETTE TROUVAILLE



J'ai dégoté ce verre à pied avec des têtes de Mickey dessus dans un Goodwill, un Emmaus version américaine quoi , et je l'adore! C'est pas grand chose mais ça m'a fait ma journée! Un petit rosé dedans en prime et tout va bien!
I found this wine glass with little Mickey Mouse's heads printed on it in a Goodwill store and I love it! It's just a little thing but it made my day! A rosé to pour in it et voilà!

CE FILM


Bon d'accord c'est une pub mais c'est Wes anderson qui réalise et Adrian Brody qui joue et c'est Noël alors je craque!
Ok it is a commercial but Wes Anderson directs and Adrian Brody plays in this Christmas commercial, so what's not to like?

26 nov. 2016

CETTE SEMAINE

CETTE VILLE

Las Vegas, cette ville incroyable qui ressemble à Disneyland pour adultes. À voir une fois dans sa vie.
Las Vegas is an unbelievable place that looks just like Disneyland for adults. You have to see it once in your life.

CETTE DECO
Cette décoration sur le thème de l'automne dans la serre du Bellagio, l'hôtel d'Ocean's eleven à Las Vegas est vraiment incroyable.
This fall theme decor in the Bellagio hotel conservatory in Las Vegas is unbelievable.

CE CHEESECAKE
Ce délicieux cheesecake au thé vert mangé dans le quartier français de Las Vegas.
This green tea cheesecake I ate in Little Paris in Vegas was just delicious.

CETTE BOUGIE
J'ai craqué pour cette bougie chez Bath & Body works qui sent bon le pain d'épices.
I fell in love with this Bath & Body works candle that smells like gingerbread.

23 nov. 2016

MAGIE DE NOEL

Comme chaque année , j'attends avec impatience les pubs de Noël et comme chaque année, les britishs sont les meilleures.Voici mes préférées:
Every year around this time, I am waiting for the Christmas commercials and just like every year, the british ones are the best ones. Here are my favorites this year:



He oui, il n'y a pas que le père Noël . Quelle classe elle a sa femme!
It's not just Father Christmas. His wife is so stunning too!


Un vrai film concentré en trois minutes. C'est beau!
A real movie in three minutes. So beautiful!


Un joli film d'animation qui nous rappelle que Noël c'est pas que des cadeaux.
A sweet animated movie that reminds us that Christmas is not just about the presents.

18 nov. 2016

CETTE SEMAINE

CET ANNIVERSAIRE
Photo:Catchmyparty.com
Eh oui, 2 ans de blog quand même!
It's been two years since I started this blog. That's something!

CE VOYAGE
Retour à Phoenix en Arizona pour retrouver mon mari avec un petit détour par Las Vegas! Départ imminent et photos à suivre.
Back to Phoenix Arizona next week to see my husband . We will meet in Las Vegas! Photos on the blog very soon.

CETTE BOUGIE
La bougie addict que je suis ne connaissais pas la marque anglaise Heart & home. C'est chose faite avec la senteur Bois de Santal et vanille. Divine et "propre" (à la cire de soja). Je suis conquise.
The candle addict  that I am did not know the English brand Heart & home. I bought the sandalwood and vanilla jar. Heavenly and "clean" (made with soy wax). I am hooked!

CE SOIN


Je l'avais depuis un moment mais je ne l'ai vraiment essayé que dernièrement et je l'adore ce soin de la marque anglaise Percy & Reed. "Wonder overnight recovery" se tartine sur les cheveux la veille au soir du shampooing et se garde toute la nuit. Pas d'inquiétude, ca ne reste pas sur l'oreiller! Après le shampooing, les cheveux sont très doux et brillants , un bonheur.
I have had this product for a while but only used it recently. I love this Percy & Reed  hair product called wonder overnight recovery. You massage it in your hair before going to bed and keep it overnight. Don't worry, it won't leak or stain your pillow! After shampooing the following morning, my hair was very smooth and shiny. It's a dream.

7 nov. 2016

SERIES FEEL GOOD

Je voulais vous présenter deux séries que j'ai aimées dernièrement, qui ne font pas trop réfléchir mais que l'on regarde avec plaisir et c'est bien aussi.

I wanted to talk to you about two tv shows I enjoyed recently. It won't make your brain go into overdrive but you will have a good time watching it and sometimes, that's all you need.

GILMORE GIRLS
Photo: Entertainment weekly
Série très populaire aux Etats-Unis et déjà ancienne (elle a commencé en 2000) mais toujours à voir.
Voilà une série à regarder en automne, bien au chaud en buvant du café, la boisson préférée des Gilmore girls. Elles, ce sont Lorelaï et sa fille Rory. Ces deux inséparables vivent à Stars Hollow , petite ville pittoresque où tout le monde se connaît. On ne se prend pas la tête , c'est même quelquefois un petit peu cucul mais on se sent bien quand on la voit.
Attention, il ya quand même sept saisons sorties et une huitième qui arrive le 25 novembre!

Very popular tv show in the US and already a little old (started in 2000) but still, not to be missed.
This is your typical tv show to (re)watch for fall, in a cosy sofa with a cup of coffee in hand, Gilmore girls favorite drink. The Gilmore girls go by the name of Lorelaï (the mother) and Rory (the daughter).These two best friends live in Stars Hollow, a cute little town where everybody know each other.  It will make you feel better guaranteed!
Be warned, there are seven seasons out already and an eighth one is coming out on the 25th of november!

THIS IS US
Photo:Playbuzz.com
Cette bébé série (il n'y a que 6 épisodes de sortis pour l'instant) m'a plu dès le début. C'est l'histoire de quatre personnes qui partagent le même anniversaire et qui ont peut être plus en commun que cela. Voilà, je ne vous en dirait pas plus sous peine d'en dire trop. Regardez et laissez vous emporter . Vivement la suite.

I loved this baby tv show (only 6 episodes out yet) from the first episode. It's the story of four people who share the same birthday and who might have more in common than that. That's it, I am not telling you more for fear of saying too much. Watch it and get hooked! I can't wait for the next episodes.

1 nov. 2016

BORING

Je ne sais pas si je vous en ai parlé mais depuis mes 40 ans, j'ai décidé de faire quelque chose de nouveau tous les mois. Rien d'extravagant mais quelque chose que je n'ai jamais fait.
Ce mois-ci, c'était un atelier de sérigraphie/couture.Allez hop c'est parti!

I don't know if I told you but since I turned 40 , I decided to do something new every month. It doesn't have to be life changing but it has to be something I have never done before. This month, it was a serigraphy/sewing workshop. All right, here we go!

C'est Julie  (ci-dessous) qui m'a entraînée dans cette aventure.
It was Julie (pictured below)who made me do this workshop.

Elle a choisi une écriture argent.
She chose silver for the serigraphy.
Nadège de Petit pois cerise nous avait préparé nos planches avec les mots choisis dans trois versions différentes (pour moi "boring"!) pour la sérigraphie que nous devions réaliser sur un coussin fait de nos mains.

Nadège from Petit pois cerise prepared our boards with three different versions of our chosen words ("boring" for me)for the serigraphy . We had to do this on a cushion we had to sew ourselves.
Après sérigraphie, couture et trois heures de patience de la part de Nadège, ça donne ça:

After the serigraphy and sewing, all done in three hours (Nadège is a very patient teacher), here is what it looks like:
Je peux vous dire qu'on était trop fière de nous .
Let me tell you we were very proud of ourselves.

Réalisé à l'atelier Carousel à Cherbourg. Pour en savoir plus: https://www.facebook.com/atelierpetitspoiscerise/

Handmade at the Carousel workshop in Cherbourg (France). For enquiries:
https://www.facebook.com/atelierpetitspoiscerise/