23 août 2016

WIGHT IS WIGHT

Au début du mois d'août, je suis partie à l'île de Wight, au sud de l'Angleterre pour un séjour de rêve anglais avec ma sœur , mon neveu de 15 mois et ma copine Pauline.
Nous avons pris le ferry au départ de Portsmouth pour Fishbourne , au nord de l'île.

At the beginning of this month, I went to the isle of Wight , south of England for a dreamy English holiday with my sisiter, my 15 months old nephew and my girlfriend Pauline.
We took the ferry from Portsmouth to Fishbourne, in the north of the island.

Nous avons loué un B&B très anglais et vraiment très sympa et cosy. C'est là qu'il faut loger pour un séjour sympa.

We booked a very english and very sweet B&B . That's where you want to stay if you want someplace cosy and nice.

Le jardin est magnifique, les hôtes très sympa et en plus, ils ont deux chats! Voir ici.
The garden is gorgeous, the hosts are very nice and they have two cats! What more can you ask for? See here.
Et la table du petit déjeuner, trop mignon or what?
What about the breakfast table, cute or what?

Nous avons pique-niqué dans les jardins de l'abbaye de Quarr, pas loin du cottage.
On peut faire des ballades à pied, voir des cochons, des chèvres, des poules...prendre un thé au jardin et acheter des légumes.

We had a picnic in the gardens of the Quarr abbey , close to our cottage.You can walk around, see pigs, goats, hens...have a tea in the garden and buy fresh vegetables.
 Petite visite de Cowes , ville balnéaire au nord où se déroulait le festival de Cowes qui dure une semaine pendant laquelle a lieu une régate.
We also visited Cowes, a town by the sea where they have a festival every year that lasts a week.

Nous avons également fait un tour sur la côte sud , de Ventnor à Shanklin où nous nous sommes (à moitié) baignés.
We also went to the south , from Ventnor to Shanklinwhere we had a little swim.
C'était le carnaval à Ventnor. Elle est pas géniale cette batmobile??
Don't you love that batmobile? here was a carnival in Ventnor.


Shanklin et ses magnifiques cottages...et son magasin de Noël perpétuel!
Shanklin has a lot of wonderful cottages...and a Christmas shop!

19 août 2016

CETTE SEMAINE

CE MARIAGE
Mon petit frère s'est marié ce weekend et en camion! Vive les mariés!
My little brother got married this weekend and did so in this truck! Long live the bride and groom!


CE MAKE UP BAG

Je n'ai pas pu résister à cette trousse de maquillage chez Primark.
I could not resist this make-up bag from Primark.

CE LOOK
Ma robe Cath Kidson que je chéris est carrément raccord avec ce parasol !
My Cath Kidson dress I love so much matches this umbrella!

CETTE  COMBI
Photo: Whowharwear.com
Portée par Kerry Washington , cette combi noire avec des low boots c'est juste la classe!
This black jumpsuit on Kerry Washington, worn with low boots is just perfect!

12 août 2016

CETTE SEMAINE

CE PIQUE NIQUE
Pique nique improvisé à Portsmouth. Petit bonheur de l'été.
This last minute picnic in Portsmouth. Summer's little pleasures.

CES VACANCES

Vacances à l'ile de Wight. J'y été allée faire un tour express plus tôt dans la saison et j'ai eu envie d'y revenir en vacances.
Went to the Isle of Wight on holidays. I made a quick visit there last month and wanted to come back for the holidays.


CETTE DECO
Vue dans un café sur l'ile de Wight. Créée par Katy Rose design.
Inspired by this rose on the wall I saw in a café on the Isle of White. Created by Katy Rose design.

CE RETOUR


Gilmore girls revient!! Bon il faut attendre novembre mais bon, cela me laisse le temps de regarder les 6 des 7 saisons précédentes!
Gilmore girls is back! Well, notuntil november but that gives me plenty of time to watch the episodes I haven't seen yet.

2 août 2016

STRANGE CATASTROPHE

J'ai aimé deux séries à la folie dernièrement.
La première: STRANGER THINGS se passe à Hawkins dans l'Indiana en 1983. Will Byers a disparu et ses copains partent à sa recherche .

I fell hard for two tv shows lately.
The first one is called STRANGER THINGS. It is set in Hawkins, Indiana, in 1983. Will Byers disappeared and his friends go on a quest to find him.
On dirait tellement du Spielberg époque ET matiné de Super 8...j'ai un peu l'impression de retourner en enfance avec cette série. Sans compter le retour de Winona Ryder qu'on avait pas vraiment vue depuis un bon moment.

You can sense a lot of Spielberg (ET and Super8 especially) in it...I felt like I was a kid again when I watched it. There is also the fact that Winona Ryder is in it and when was the last time we saw her?

Le deuxième c'est CATASTROPHE, une série anglaise dans laquelle un américain (Rob) et une irlandaise (Sharon) décident de vivre ensemble quand Sharon apprend qu'elle est enceinte de Rob après seulement une semaine passée ensemble.

The other one is CATASTROPHE, a british tv show where an american guy(Rob) and an irish woman (Sharon) decide to live together after Sharon learns she's pregnant from their one-week stand.
Avec des répliques comme "tu me laisses mettre mon pénis dans ta bouche mais pas mes T shirts dans ta penderie" quand Rob s'installe chez Sharon ou quand celle-ci , à qui son frère demande si elle va garder son enfant: "Je ne sais pas, et toi, tu gardes les tiens?" Irrésistible et classe!

Exquisite dialogues such as "you let me put my penis in your mouth but you won't let me put my T shirts in your drawer?" when Rob moves in with Sharon. Also when Sharon 's brother asks her if she's going to keep her child : "I don't know, are you keeping yours?!" Irresistible and classy!


Photos: Pinterest

29 juil. 2016

CETTE SEMAINE

CETTE CAIPIRINHA
Une caïpirinha avec Julie du blog Frenchcaencaen en bord de mer et ça sent l'été à plein nez.
Caïpirinha with Julie from Frenchcaencaen on the seafront smells like summer to me.

CE MARIAGE
Photo: Cbs Sunday morning
Ils sont beaux ces deux là non? Kristen Bell et Dax Sheppard se sont mariés tout simplement en 2013 mais n'avaient montré aucune photo jusque ici. La robe noire, bonne idée, non?
Aren't they the cutest couple? Kristen Bell and Dax Sheppard got married in 2013 but only released the photos now. Black wedding dress is a good and bold idea.What do you think?

CE SAC



Le sac de rentrée de la marque Sezane. Superbe évidemment. Photo: Instagram
French brand Sezane's new bag. Gorgeous of course. Photo: Instagram

CE FILM
Le film de vacances à voir en famille  sur deux sœurs (deux actrices sublimes) qui passent une partie de l'été chez leur mère et l'autre chez leur père. Un feel good movie, ça fait toujours du bien.
This holiday movie is about two sisters (two wonderful actresses) who spend part of their summer holiday with their mum and the other part with their dad. A feel good movie is always welcome.

26 juil. 2016

BEAUTE NEWS

LE MASCARA REVLON

Top le All-in-one de Revlon! Il fait des cils de Kardashian et pas de paquets, mais il est assez épais en même temps. En plus, sa petite brosse permet de maquiller même les petits cils.

You gotta love Revlon's All-in-one mascara! It makes your eyelashes look like a Kardashian and doesn't clog. It is quite thick too, which I like and its small brush works on the tiniest lash.

LES ROUGE KIKO
J'adore le maquillage Kiko et là, avec les soldes, je n'ai pas pu résister à ces deux rouge à lèvres cœurs! Le baton est aussi en forme de cœur, ce qui n'est pas super pratique il faut bien l'avouer. Par contre, les couleurs sont dingues, le rouge ne sèche pas les lèvres et reste bien en place.

I love Kiko's make up and with the sale going on, I could not resist these two heart lispticks! The stick is also shaped like a heart and let 's be honest here, it is not very practical. Still, the color is amazing, it doesn't dry my lips and doesn't budge.

L'EAU MICELLAIRE GARNIER
J'ai acheté cette eau micellaire parce que sa taille est pratique pour le voyage et parce que Siobhan la recommandait sur son blog Dreaming in sequins. Rien à dire, pour le prix elle fait aussi bien le job que la Bioderma que j'utilise d'habitude. Je l'utilise même sur les yeux et elle ne pique pas!

I bought this micellar water because of its perfect size for travel and because Siobhan from Dreaming in sequins recommended it. It is a great product considering its price, just as efficient as the Bioderma one I normally use. I can even use it on my eyes and it doesn't sting!

22 juil. 2016

CETTE SEMAINE

En ce moment, je n'ai pas trop la tête à mon blog j'avoue, j'ai la tête un peu en vacances. Vous ne m'en voudrez pas si je ne poste pas beaucoup ? Je ne veux pas me forcer non plus. Je veux que mon blog reste un plaisir et non une corvée.
I have to admit my head is a little bit on holiday right now and I don't post much on the blog. I hope you are not mad at me for it. I don't want to force myself. I want it to be a pleasant thing to do and not an obligation.

CETTE ILE
J'adore les îles et je suis allée pour la première fois sur l'île de Wight, au large de l'Angleterre. Un peu couvert ce jour là mais quel bel endroit.
I love islands and so I went to the Isle of Wight for the first time . It was a bit cloudy that day but it is such a beautiful place.

CE CHIEN
Rencontre improbable sur le ferry pour l'ile de Wight.
Unlikely encounter on the ferry going to the Isle of Wight.

CES SANDALES
Elle viennent de chez Primark, elles sont confortables, pas cher et magnifiques. What else?
Those sandals are from Primark, they are comfy, unexpensive and gorgeous. What more can a girl ask for?

CE LIVRE


Oh ce livre! Revanche (en français) de Cat Clarke est un roman young adult au style bof et avec une héroïne pas spécialement adorable mais qui donne à réfléchir sur le fond autour de l'homophobie, du suicide et des réseaux sociaux. Il m'a carrément bouleversée et j'y pense encore.
Wow this book! Undone by Cat Clarke is a young adult novel with a not so good writing and a not so loveable character but it makes you think about issues such as homophobia, suicide and social networks. I was really moved and I still think about it.